Accessibilité

GL Partenaire s’est engagé à veiller à ce que ce site soit accessible à tous. Si vous avez des questions ou des suggestions concernant l’accessibilité du site, n’hésitez pas à contacter le webmaster : r.sauger gl-partenaire.fr

Comment redimensionner le texte

Si vous avez des difficultés à lire certains textes quand vous visitez un site, vous pouvez agrandir ou diminuer la taille des caractères à votre convenance.

Voici comment procéder avec Internet Explorer :

Vous pouvez changer la taille du texte en allant dans le menu « Page » puis dans la liste déroulante, en choisissant « Taille du texte ». Vous aurez alors le choix entre 5 tailles de textes : Par défaut, « moyenne » est selectionnée. Choisissez « Grande » ou « Plus grande » pour augmenter la taille du texte, « Petite » ou « Plus petite » pour la diminuer. Pour revenir à la taille par défaut, choisissez « Moyenne ».

Avec Internet Explorer 6 : Internet Explorer 6


Avec Internet Explorer 7 : Internet Explorer 7


Avec Firefox :

Vous pouvez changer la taille du texte en allant dans le menu « Affichage » puis dans la liste déroulante, en choisissant « Taille du texte ». Choisissez « Plus grande » pour augmenter la taille du texte, « Plus petite » pour la diminuer. Pour revenir à la taille par défaut, choisissez « Normale ».

Firefox


Avec Firefox, il existe une autre manière de modifier la taille du texte :

Appuyez simultanément sur la touche « Ctrl » et la touche « + » ou « - » pour augmenter oiu diminuer la taille du texte. Pour revenir à la taille par défaut, appuyez simultanément sur la touche « Ctrl » et la touche « 0 » (zéro).

Pour tous les navigateurs, il est important de noter que ce réglage s’appliquera alors à tous les sites visités ultérieurement.

Référentiel Général d’Accessibilité pour les Administrations

Notre démarche s’appuie sur le Référentiel Général d’Accessibilité pour les Administrations : http://rgaa.referentiels.modernisat...

En résumé, ce dernier repose sur les points suivants :

Directive 1. Fournir des alternatives équivalentes aux contenus visuels et auditifs

  • 1.1 Fournir une alternative textuelle aux éléments non textuels
  • 1.2 Doubler les zones cliquables côté serveur
  • 1.3 Fournir une description audio des contenus multimédias
  • 1.4 Synchroniser les équivalents des contenus multimédias
  • 1.5 Doubler les liens des images avec zones cliquables côté client (obsolète)

Directive 2. Ne pas s’en remettre exclusivement aux couleurs

  • 2.1 Ne pas utiliser uniquement la couleur pour donner accès à l’information
  • 2.2 Proposer des contrastes de couleurs suffisants

Directive 3. Utiliser le balisage et les feuilles de styles de façon appropriée

  • 3.1 Remplacer les éléments non textuels par des styles CSS
  • 3.2 Créer des pages valides
  • 3.3 Privilégier l’utilisation des feuilles de styles par rapport au balisage pour la présentation
  • 3.4 Utiliser des unités relatives pour la présentation
  • 3.5 Utiliser la hiérarchie de titres
  • 3.6 Utiliser les éléments de liste de manière appropriée
  • 3.7 Baliser correctement les citations

Directive 4. Clarifier l’utilisation du langage naturel

  • 4.1 Indiquer les changements de langue
  • 4.2 Spécifier la forme complète des abréviations et acronymes
  • 4.3 Identifier la langue de traitement d’une page et son sens de lecture

Directive 5. Créer des tableaux qui se transforment de façon élégante

  • 5.1 Baliser les en-têtes de lignes et de colonnes
  • 5.2 Associer les cellules de données aux en-têtes de lignes et de colonnes
  • 5.3 N’utiliser des tableaux pour la mise en page que si leur linéarisation est correcte
  • 5.4 Ne pas utiliser d’éléments de tableaux de données pour des tableaux de mise en page
  • 5.5 Donner des informations complémentaires sur les tableaux de données
  • 5.6 Proposer des valeurs de remplacement pour les en-têtes de tableaux de données

Directive 6. S’assurer que les pages qui contiennent de nouvelles technologies se transforment de façon élégante

  • 6.1 Maintenir la lisibilité et la compréhension des contenus lorsque les styles sont désactivés
  • 6.2 Mettre à jour les alternatives aux contenus dynamiques
  • 6.3 Proposer une alternative au code javascript et aux éléments programmables
  • 6.4 Assurer l’indépendance du périphérique d’accès aux fonctions javascript
  • 6.5 Assurer l’accessibilité des contenus dynamiques

Directive 7. Assurer à l’utilisateur le contrôle des changements du contenu lorsque ce dernier varie dans le temps

  • 7.1 Eviter les changements brusques de luminosité
  • 7.2 Eviter les clignotements des éléments
  • 7.3 Eviter les mouvements de contenus
  • 7.4 Ne pas rafraîchir automatiquement les pages
  • 7.5 Ne pas placer de redirections automatiques à partir des pages

Directive 8. Assurer un accès direct aux interfaces utilisateur intégrées

  • 8.1 Rendre accessibles les éléments programmables

Directive 9. Concevoir de manière indépendante du périphérique

  • 9.1 Fournir des images avec zones cliquables côté client
  • 9.2 Assurer l’indépendance d’accès aux interfaces spécifiques par les périphériques
  • 9.3 Assurer l’indépendance d’accès aux gestionnaires d’évènements par les périphériques
  • 9.4 Proposer un ordre logique de parcours au clavier
  • 9.5 Proposer des raccourcis clavier

Directive 10. Utiliser des solutions intermédiaires

  • 10.1 Signaler l’ouverture de nouvelles fenêtres
  • 10.2 Associer visuellement les étiquettes et champs de formulaire
  • 10.3 Fournir une version alternative des contenus en colonnes parallèles (obsolète)
  • 10.4 Utiliser le texte par défaut des champs de formulaire pour en indiquer la fonction (obsolète)
  • 10.5 Séparer visuellement les liens adjacents de manière explicite

Directive 11. Utiliser les technologies et directives du W3C

  • 11.1 Privilégier les technologies du W3C
  • 11.2 Ne pas utiliser de composants obsolètes ou dépréciés
  • 11.3 Permettre aux utilisateurs de recevoir des documents conformes à leurs préférences
  • 11.4 En dernier recours, fournir une version alternative accessible

Directive 12. Fournir des informations de contexte et d’orientation

  • 12.1 Donner un titre à chaque cadre
  • 12.2 Décrire l’objectif et les interactions entre les cadres
  • 12.3 Regrouper les informations de même nature
  • 12.4 Associer les champs de formulaire à leurs intitulés

Directive 13. Fournir des mécanismes de navigation clairs

  • 13.1 Identifier la destination des liens
  • 13.2 Fournir des méta-données dans les pages
  • 13.3 Fournir des informations sur l’architecture générale du site
  • 13.4 Fournir des mécanismes de navigation cohérents
  • 13.5 Proposer une barre ou un menu de navigation
  • 13.6 Regrouper les liens par type de fonction
  • 13.7 Faciliter l’usage du moteur de recherche
  • 13.8 Rédiger les contenus de façon simple, logique et ordonnée
  • 13.9 Faciliter la navigation sur des groupes de pages
  • 13.10 Fournir un moyen de passer l’art graphique textuel

Directive 14. S’assurer que les pages sont claires et simples

  • 14.1 Utiliser un langage clair et simple
  • 14.2 Proposer des illustrations visuelles ou sonores
  • 14.3 Proposer une présentation cohérente sur tout le site

© 2007 - Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie